A language interpreter has made more than 200 errors when helping translate oral testimony during a Victorian Supreme Court trial. Lawyers for the accused say more than 100 of the errors are ...
A Victorian Supreme Court trial is forging ahead with amended transcripts after an interpreter made more than 200 translation errors during a key witness's evidence. An Arabic-speaking witness gave ...
Explaining the policies and processes that define our journalism. “The Times’s primary responsibility is to give readers accurate information, and our readers trust us to do that. By acknowledging our ...